Prevod od "trabalhar para mim" do Srpski


Kako koristiti "trabalhar para mim" u rečenicama:

Por que não vem trabalhar para mim?
Zašto ne radite za mene samo?
Você gostaria de trabalhar para mim?
Da li bi radio za mene?
Só queria que soubesse... que se não fizer fortuna, poderá voltar e trabalhar para mim.
Samo sam hteo da znaš da ako ne zaradiš miIion, uvek možeš da se vratiš i da radiš za mene.
Quero que venha trabalhar para mim.
Želim da doðete raditi za mene.
Diga-me... se eu tivesse um bar e quisesse limpá-lo... por quanto você aceitaria trabalhar para mim?
Reci... da sam vlasnik bara i želim ga oèistiti, koliko bi stajalo da doðeš raditi za mene?
Vá embora se não gosta de trabalhar para mim.
Ako neæeš da radiš za mene, možeš da ideš.
Você prestou juramento... se é que se lembra... quando veio trabalhar para mim.
Položio si prisegu ako se seæaš kada si poèeo kod mene raditi.
E quando chegar a hora até o grande James P. Sullivan vai trabalhar para mim.
A kada to ucinim, cak ce i veliki James P. Sullivan raditi za mene! - Pa, netko je stvarno bio zaposlena pcelica!
A 1ª equipe que voltar com o pacote vai trabalhar para mim.
Prvi tim koji se vrati s njim, radiæe za mene.
Spa, é um Spa... e não, não estou certo de nada... se quiser, pode trabalhar para mim.
Lekoviti centar! To je lekoviti centar! I ne.
Você sempre pode voltar a trabalhar para mim.
Uvek se možeš vratiti i raditi za mene.
Estava me perguntando se gostariam de trabalhar para mim.
Pitao sam se da li biste želeli da radite za mene?
Faça força para vir trabalhar para mim.
Trebali bi doæi raditi za mene. - Tko ste vi?
Se vai trabalhar para mim, preciso saber o que sabe fazer.
Ako misliš raditi za mene, zanima me što znaš raditi.
Acho que trabalhar para mim seja algo que você custe a aceitar.
Pretpostavljam da rad za mene ti neæe biti težak.
Então, se eu achar que vocês valem algo, eu vou determinar e decidir, se irão trabalhar para mim.
A ako shvatim da nešto vrijedite, Što æu ja odluæiti, možete raditi za mene.
Eu é que dito as regras aqui, e se quer sentir ar fresco sem ter de ter medo de levar uma facada nas costas, só tem de trabalhar para mim.
Vidiš, vodim radionicu za održavanje vozila ovde i mislila sam, ako želiš da se malo nadišeš svežeg vazduha,...a da ne moraš da brineš o zabijanju noža u leða,...onda možeš da doðeš i da radiš sa mnom.
A menos que não esperem trabalhar para mim.
Osim, ako ne oèekuju da rade za mene.
Eu comando a oficina daqui, estava pensando que se quisesse pegar ar fresco, sem se preocupar de ficar presa nos fundos, poderia vir trabalhar para mim.
Vidiš, ja pokreæem detalje ovdje. I mislila sam, ako želiš malo svježeg zraka, i da ne brineš o tome tko æe te sljedeæi udariti, onda možeš doæi ovamo, raditi sa mnom...
Os quatro querem trabalhar para mim, mas todos eles tem motivos para não querer trabalhar para mim.
Svo èetvero želi raditi za mene, Ali svo èetvero imaju razloge zbog kojih ne žele raditi za mene.
Consegui verba com a direção do departamento e Raj pode vir trabalhar para mim.
Uglavnom, dobio sam nešto više novca od šefa odelenja, pa Raj može da doðe da radi za mene.
De qualquer forma, gostaria que voltasse a trabalhar para mim.
Elem, voleo bih da se vratiš i da radiš za mene.
E você deixará de trabalhar para mim quando eu te liberar.
A ti æeš napustiti moju službu kada ti ja dopustim.
Como está sendo trabalhar para mim de novo?
Kako se provodiš služeæi me ponovo?
E que tal trabalhar para mim?
Šta kažeš da radiš za mene?
Espere, estaríamos quebrando as regras, e você viria trabalhar para mim.
U redu, idi odmah trèi Džesiki. O, èekaj, to bi bilo kršenje pravila i onda bi morao doæi raditi za mene.
Os putos que fizeram isso costumavam trabalhar para mim.
Ти педери су радили за мене.
Desculpe, quer vir trabalhar para mim?
Bi li želio raditi za mene?
Lembra que disse que era muito arriscado trabalhar para mim e Louis ao mesmo tempo?
Znas kad sam rekao da je preriskantno da radis istovremeno za mene i Louisa? -Da.
Não foi nada mau trabalhar para mim.
Nije bilo baš toliko loše, da radite za mene.
Você pode trabalhar para mim por 8 meses, de graça.
Možeš da radiš za mene osam meseci besplatno.
Mas se o sol nascer, ainda estiver aqui, e não trabalhar para mim, eu puxo o gatilho.
Ali, ako sutra još uvek budeš ovde, a ne budeš moj èovek, onda æu povuæi oroz.
Se você pode abri-lo em 10 minutos, você pode vir trabalhar para mim e deixamos o passado no passado.
Ako ga otvoriš za 10 minuta, možeš da doðeš da radiš za mene, a šta je bilo bilo je.
Quando você ansiosamente concordou em trabalhar para mim, achei que não sentiria tanta saudade de sua família.
Kada si onako voljno prihvatila da poðeš i radiš za mene, pretpostavio sam da ti tvoja porodica neæe toliko nedostajati.
Sr. Holmes, quanto custaria para você trabalhar para mim?
G. Holmes, koliko æe koštati da radite za mene?
Burt, quero que venha trabalhar para mim, aqui no Bally's.
Želim da radiš za mene. ovde u balisu.
Jordan Belfort disse para trabalhar para mim porque trabalho duro.
DZORDAN BELFORT JE REKAO DA RADIM ZA NJEGA JER SAM VREDNA.
George, quero que não use termos vulgares assim se quer trabalhar para mim, certo?
Džordže, bez vulgarnosti ako hoæeš da radiš za mene.
Quanto você me pagaria por trabalhar para mim?
Koliko bi mi platio da radiš za mene?
Aquele cara que você parou, costumava trabalhar para mim.
Taj tip kojeg si zaustavio je radio za mene.
Por que veio trabalhar para mim?
Zašto si ikada došao da radiš za mene?
Venha trabalhar para mim... e depois que tudo acabar, eu cuidarei de você.
Dodi i radi za mene... posle kada sve bude gotovo pripazicu na tebe.
Dougie sofreu um acidente de carro, se lembro bem, não muito antes de vir trabalhar para mim.
Dagi je imao saobraæajku pre nego što je poèeo da radi ovde.
Vou ouvir que você quer trabalhar para mim.
Èuæu da želiš da radiš za mene.
Ele acha que não pode jogar no time titular porque faço você trabalhar para mim.
Stekao je utisak da ne možeš igrati u prvom timu jer te teram da radiš za mene.
2.2107291221619s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?